Keine exakte Übersetzung gefunden für مساوٍ في القيمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مساوٍ في القيمة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La cuestión no se plantea en términos de una remuneración distinta por trabajo del mismo valor, sino más bien que se libera a las mujeres de ejecutar determinados trabajos debido a su género.
    والمسألة ليست مسألة أجر غير مساوٍ لعمل مساوٍ في القيمة، ولكنها مسألة حظر عمل المرأة في وظائف معينة بسبب نوع جنسها.
  • El reclamante afirmó que el Iraq le ofreció otros bienes de valor equivalente como indemnización por sus pérdidas, por ejemplo petróleo crudo, productos de cuero, trigo y cebada.
    وأكد صاحب المطالبة أن العراق عرض عليه سلعاً أخرى مساوية في القيمة كتعويض عن خسائره، مثل النفط الخام، والمنتجات الجلدية، والقمح والشعير.
  • Refiriéndose a los centros de trabajo, se pregunta qué se ha hecho para lograr una mejor integración de la mujer en los sectores dominados por el hombre, para asegurar la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor y para alentar a la mujer a aceptar ocupaciones a tiempo completo.
    وتساءلت، فيما يتعلق بمكان العمل، عما إذا كان قد تم القيام بأي عمل لتحسين إدماج المرأة في القطاعات المهنية التي يسود فيها الرجل، وكفالة المساواة في الأجور عن العمل المساوي في القيمة، وتشجيع المرأة على قبول المهن التي تستلزم التفرغ.
  • En los centros de trabajo, las mujeres disfrutan de la igualdad de jure, ya que el artículo 5 del Código del Trabajo turco prohíbe cualquier forma de discriminación mientras dure una "relación comercial", o desde la firma de un contrato de empleo hasta su conclusión, y no se permite que, por razones de género, se abone un salario inferior por idéntico trabajo o trabajo de igual valor.
    فالمرأة في أماكن العمل تتمتع بالمســـــاواة بحكم القانون، حيث أن المادة 5 من قانون العمل التركي تمنع أي شكل من أشكال التمييز طوال فترة ”علاقة العمل“، أو من تاريخ إبرام عقد العمل حتى تاريخ إنهائه، ولا تسمح بدفع أجر منخفض عن نفس العمل أو عن عمل مساو له في القيمة بسبب نوع الجنس.
  • Ese fondo tendrá una ventanilla mundial de recursos renovables, además de ventanillas por región y país, y con el paso del tiempo se espera que sustituya a los actuales recursos básicos del FNUDC como la principal fuente de financiación previsible y multianual para las inversiones en los países menos adelantados.
    وبمرور الزمن، سيحل هذا الصندوق الأخير الذي يُقترح تزويده بنافذة عالمية ونوافذ إقليمية وقطرية يمكن استبدالها بنوافذ مساوية لها في القيمة، محل موارد الصندوق الأساسية التي تشكل حاليا المصدر الرئيسي للتمويل المتعدد السنوات الممكن التنبؤ به والمستخدم في الاستثمار في أقل البلدان نموا.